celebs-networth.com

Vợ, ChồNg, Gia Đình, Tình TrạNg, Wikipedia

Tại sao tôi không thực sự quan tâm nếu con tôi thả bom F

Nuôi Dạy Con Cái
Cậu bé đang hét lên

Mẹ đáng sợ và jegesvarga / Getty

Những đứa trẻ của tôi nguyền rủa.

dầu tốt nhất cho tắc nghẽn

Đứa con chín tuổi của tôi ít nhất cũng nói rằng tôi đã nghe thấy điều đó và chết tiệt. Anh ấy đã sử dụng từ chó cái, nhưng chỉ khi hát David’s Bowie’s Oh! Bạn đẹp những điều . Anh ấy có xu hướng nói Ôi Chúa ơi! bằng một giọng khó thở hoặc khó chịu. Đứa con 11 tuổi của tôi cũng hay chửi bới, nhưng nó lén lút hơn; Tôi chỉ nghe về điều đó từ những người anh em của anh ấy. Đứa con bảy tuổi của tôi không chửi bới, điều đó tôi biết, nhưng tôi sẽ không phiền nếu nó làm vậy.

Có những từ nhất định tôi không cho phép họ nói và họ biết không chửi bới nơi công cộng. Nhưng phần lớn, khi nghe những điều gọi là nói xấu từ bé, tôi đều phớt lờ.

Những lời nguyền không có ý nghĩa gì

Phần lớn, những từ chửi rủa lớn - địa ngục, chết tiệt, chó cái, chết tiệt, và f * ck - đã bị tước hết ý nghĩa. Khi chúng ta nói chết tiệt, chúng ta thường không kết án điều gì đó xuống địa ngục, chúng ta đang sử dụng chúng như một thán từ: Ồ, FUCK! Có gì đó khó hiểu khi khó hoặc khó. Cá nhân tôi ghét từ shit, nhưng đó nói chung là một từ ngữ ngắn gọn khác và dù sao thì con tôi cũng không sử dụng nó. Ngay cả từ F, từ tồi tệ nhất, thường được dành cho những tình huống xấu nhất.

Chúng tôi không sử dụng chúng trong bối cảnh ý nghĩa thực tế của chúng.

Và các con tôi cũng không nguyền rủa theo cách đó. Nếu tôi bắt gặp họ sử dụng từ shit có nghĩa là phân, tôi sẽ gọi họ như vậy, đơn giản là vì sự ghê tởm, và nếu họ dám gọi một người phụ nữ là đồ khốn, thì ai đó sẽ gặp rắc rối sâu sắc. Nhưng những lời không có nghĩa là đối với họ và nếu họ sử dụng những từ như vậy, chúng ta sẽ có một cuộc trò chuyện.

Vì ass không phải là một thán từ (chúng tôi không nói, Oh, ass!), Họ không có lý do để sử dụng nó, nhưng nếu họ gọi nhau là đồ khốn, chúng tôi sẽ có một vấn đề: Tôi không cho phép gọi tên dưới bất kỳ hình thức nào.

Vì vậy, nếu đứa con 11 tuổi của tôi nói Star Wars: Battlefront: Ultimate Edition là một con chó cái, tôi sẽ không quay đầu lại, ngoài việc che giấu tiếng cười khúc khích thầm lặng của mình. Nếu anh ta gọi Công chúa Leia là một con chó cái, anh ta sẽ có căn cứ. Nhưng anh ấy hiểu sự khác biệt và bởi vì anh ấy hiểu điều đó, tôi không phiền nếu anh ấy sử dụng từ này.

cậu bé tên lửa

Có một số từ họ không thể sử dụng

master1305 / Getty

Ở đó Chúng tôi những từ ngữ mà tôi không thể chấp nhận được trong ngôi nhà của mình. Nếu tôi từng bắt gặp những đứa trẻ của tôi ném ra một câu nói tục tĩu dân tộc (không cần nêu tên chúng ở đây; tất cả chúng ta đều biết chúng là gì), tôi sẽ mất trí. Cũng có lý do chính đáng để cấm những lời nguyền rủa đó.

Khi một người sử dụng tiếng nói tục tĩu dân tộc, họ biểu thị sự căm ghét và cách chức cả một nhóm người. Đó không phải là sự xen kẽ. Chúng ta không hét lên từ thứ n như một lời nguyền rủa khi chúng ta tức giận. Thay vào đó, nó báo hiệu sự thù hận; nó biểu thị một hệ tư tưởng xấu xa không có chỗ đứng trong thế giới của chúng ta, huống chi là ngôi nhà của tôi.

Phần lớn, các con tôi chưa bao giờ nghe những từ đó và dù sao thì cũng sẽ không sử dụng chúng. Chúng tôi tránh những người làm. Tại sao chúng ta lại muốn một người chứa đựng sự thù hận đó trong cuộc sống của chúng ta?

Ngoài ra còn có hai từ chửi rủa khác mà tôi không cho phép họ sử dụng, đơn giản vì họ không có đã bị tước bỏ ý nghĩa của chúng: t * ts và c * nt. Tất cả chúng ta đều biết chúng có ý nghĩa gì, và chúng ta vẫn sử dụng chúng để bôi nhọ phụ nữ và giải phẫu của họ. Bởi vì chúng vẫn được sử dụng như những lời nói tục tĩu của những người theo chủ nghĩa sai lầm (và từ c là xấu xí dù sao), những đứa trẻ của tôi bị cấm với chúng. Thực lòng tôi cũng không biết họ đã từng nghe thấy chúng chưa.

Tuy nhiên, nếu họ đang đọc Shakespeare và Hamlet nói: Xin thứ lỗi, thưa ngài Không công bằng khi họ bỏ lỡ một trò đùa chết tiệt.

Các từ là tình huống

Tôi không quan tâm đến việc con tôi có chửi bới hay không. Chồng tôi thì có. Vì vậy, khi tôi nghe họ chửi rủa, tôi thường nói những câu như: Đừng để bố bạn nghe bạn nói điều đó, bạn biết cảm giác của ông ấy về việc bạn chửi bới. Vì vậy, họ không chửi bới trước mặt Bố. Dễ như ăn bánh.

thu hồi trên gối em bé

Họ cũng biết rằng những từ đó không thích hợp để sử dụng ở nơi công cộng. Tôi sẽ tức giận nếu họ hét lên, Ôi, chết tiệt! trong lối đi đồ chơi ở Target. Các con tôi hiểu rằng những lời chửi rủa là tình huống và chỉ có thể được triển khai trong một số trường hợp nhất định: tức là khi chúng ở một mình hoặc khi một số người lớn không có mặt.

Vì vậy, bạn sẽ không bao giờ biết lời nguyền trẻ em của tôi. Họ sẽ không sử dụng những từ đó trước mặt bạn… hoặc hầu hết những người lớn không phải là tôi.

Các từ nguyền rủa thường là lựa chọn ngoại lệ

Điểm mấu chốt: mọi từ đều phụ thuộc vào ngữ cảnh của nó. Hầu hết các từ được sử dụng như các phép nối, hoặc có nghĩa không liên quan đến định nghĩa ban đầu của chúng. Tuy nhiên, khi những từ tương tự đó nhắm vào mọi người (He’s an asshole, You’re a goddamn ngốc, She’s a bitch) thì chúng sẽ trở nên xúc phạm sâu sắc.

Chúng tôi không gọi tên những người trong nhà tôi. Chúng tôi không chế giễu hoặc giảm bớt chúng. Vì vậy, các con tôi không chửi bới mọi người và chúng không chửi bới lẫn nhau. Nhưng nếu chữ f bị trượt ra: Đó là một cơn đau chết tiệt, hoặc Mẹ kiếp, điều này thật khó! - Tôi không quan tâm. Quan tâm làm gì? Nó chỉ là một từ.

Vì vậy, miễn là họ không hướng những lời chửi rủa vào mọi người hoặc sử dụng chúng để biểu thị các đồ vật thực tế (ví dụ: tôi không muốn họ nói rằng họ đã ngã vào mông của họ), họ có thể chửi rủa. Tôi sẽ chỉ cười khúc khích một chút và để nó trượt.

Mỗi từ phụ thuộc vào cách sử dụng và các con tôi hiểu sự khác biệt. Nếu họ không làm như vậy, chúng ta sẽ có một cuộc trò chuyện về điều gì phù hợp và điều gì không. Đó là một bài học cuộc sống và nó cho họ biết điều gì đó về cách chúng ta đối xử với mọi người.

Thỉnh thoảng nó cũng đáng là cái chết tiệt!

biệt danh động vật cho con gái

Chia Sẻ VớI BạN Bè CủA BạN: